Octobre 2014

Conserver et transmettre une histoire de dialogue: succès pour l’exposition des manuscrits à la bibliothèque custodiale

[De Custodia.org] Jeudi 23 octobre avait lieu l’exposition MFH Manuscripta Franciscana Hierosolymitana à la Bibliothèque custodiale du couvent Saint-Sauveur. Au programme : bénédiction du nouveau vitrail, visite guidée des 35 manuscrits exposés, conférence l’après-midi.

C’est devant une assemblée attentive que l’ancien directeur de la bibliothèque frère Marcello Badalamenti et le directeur actuel frère Lionel Goh ont pris la parole le matin pour expliquer le projet. L’exposition, qui est partie du project “Livres, Ponts de Paix” soutenu par l’Association pro Terra Sancta, couronne deux ans de travail qui ont permis de répertorier les 550 manuscrits de la bibliothèque et de créer un catalogue en ligne . Ce fut aussi l’occasion de présenter et bénir le vitrail du Bienheureux Gabriele Allegra ofm, traducteur de la première Bible en chinois. L’œuvre a été réalisé par Calogero Zuppardo et Roberto Alabiso pour prendre place dans la bibliothèque.

Le Père custode, Pierbattista Pizzaballa, a salué dans son discours les participants au projet, dont le CRELEB de l’université catholique de Milan, centre de recherche européen sur les livres, l’édition et les bibliothèques, l’ONG de la Custodie Association pro Terra Sancta et tous les étudiants et volontaires. Leur travail permet de rendre public et disponible aux chercheurs du monde entier des documents témoins de l’histoire de la Terre Sainte. « Leur enthousiasme croissant et leur aide sont précieux en ces temps difficiles pour la région » a-t-il souligné. « Un aspect important et significatif de l’histoire de la Terre Sainte se dégage de l’exposition : l’interaction des cultures et des religions. Des textes arabes écrits en caractères hébreux ou une encyclique traduite en turc et écrite avec l’alphabet arménien… Dans un contexte politique comme le nôtre, où des fanatiques cherchent à détruire toute coexistence, il est important de montrer que l’histoire du Moyen-Orient nous a laissé un héritage de diversité. Les religions et les cultures se sont transmises, ont été en relations et se sont « contaminées » les unes les autres. Ces livres en sont la preuve formelle et il est essentiel de continuer à faire connaître cette histoire grâce à notre travail commun ».

Marcello Mozzato, qui a travaillé plusieurs mois sur l’inventaire des manuscrits, a ensuite fait une visite guidée des 35 manuscrits, expliquant leurs spécificités et leur valeur, s’attardant sur son manuscrit préféré. « Celui-ci est en latin et contient des lettres de saint Cyprien de Carthage, des traités de Saint Augustin et des textes apocryphes. Il a été bien conservé et n’a pas eu besoin de restauration.»

L’exposition a atteint les buts fixés : de nombreuses personnes sont passées tout au long de la journée, notamment des professeurs de différentes universités israéliennes et palestiniennes, comme Ben Gourion et Al Quds. « C’est exactement ce que nous voulions, mettre nos manuscrits à disposition de chercheurs de différents horizons », nous dit d’un air enthousiaste le père Lionel Goh. « Depuis que le catalogue est en ligne cet été, nous avons été contactés par des chercheurs américains, suédois, anglais, polonais… Dans ce petit milieu de la recherche nous commençons à être reconnus au niveau international. Ça avance ! ». Mais l’exposition n’était pas réservée aux seuls universitaires : des franciscains, des étudiants, des passants et même plusieurs classes du lycée français sont venus admirer les manuscrits.

La journée s’est terminée avec la conférence du professeur Michele Campopiano, de l’université de York. « Les franciscains guidaient les pèlerins en Terre Sainte au Moyen Age, mais ils étudiaient également avec eux des cartes et des textes parlant des lieux saints. On a oublié aujourd’hui le rôle central des frères dans la représentation que les Européens avaient de la Terre Sainte, mais aussi de la vie et de la passion de Jésus. C’est donc sur cela que porte mon travail, grâce à l’étude des manuscrits franciscains du couvent de Jérusalem entre le XIVe et le XVIe siècle. ». L’introduction du père Lionel Goh rappelait l’importance de ces recherches : « Etudiez le passé car il contient le présent. Cette citation chinoise appliquée au Moyen-Orient nous parle d’une époque où la collaboration était encouragée. Les documents médicaux, politiques, économiques ou culturels des archives franciscaines en sont la preuve. »

Aider des personnes de divers horizons à étudier le passé ensemble, créer des opportunités de rencontres dans le présent et ainsi permettre au futur de s’écrire dans l’échange et la collaboration… cette journée d’exposition à la bibliothèque était une belle étape de cette grande mission !

P1110400
P1110402
P1110404
P1110405
P1110408
P1110410
P1110412
P1110413
P1110414
P1110419
P1110420
P1110425
P1110426
P1110432
P1110433
P1110434
Recommandez facebook twitter google pinterest Imprimer Envoyer
sur le même sujet

Passerelles pour la Paix: fin de l’inventaire du fond XVIIème siècle (Octobre 2016)

“Así me gusta!”: Une exposition numérique de la Bibliothèque générale de la Custodie sur le père Augustin Arce (Juillet 2016)

Les anciens pèlerinages en Terre Sainte. La conférence de la Bibliothèque Générale de la Custodie (Février 2016)

Le «vrai» baume de Jérusalem: les livres de médecine de la Bibliothèque custodiale exposés en ligne (Octobre 2015)

Les Livres, des Ponts de Paix : un projet extraordinaire dans le contexte difficile du Moyen-Orient (Mars 2015)

Codex, manuscrits et livres antiques : la Custodie de Terre Sainte offre au monde un trésor inestimable (Juillet 2014)

Livres, Ponts de Paix pour Jérusalem (Février 2014)

Un patrimoine à valoriser : les activités de catalogage des livres de la Custodie de Terre sainte se poursuivent (Décembre 2013)

L’histoire de la Custodie de Terre sainte découverte en fouillant dans de vieilles revues (Juin 2013)

L’inauguration de la Bibliothèque et des Archives custodiales : la culture mise en avant (Mars 2013)

Le nouveau siège de la Bibliotèque et des Archives custodiales sera inauguré à Jérusalem (Février 2013)

A l’issue du Service Civil : le récit d’Alessandro (Février 2013)

Fin des travaux au nouveau siège de la bibliothèque et aux archives de Saint-Sauveur (Janvier 2013)

Deux récits de volontaires qui ont passé l’été à Jérusalem, engagés dans des projets de ATS pro Terra Sancta (Septembre 2012)

Nouvelle bibliothèque Saint-Sauveur : neuf volontaires au service pendant deux semaines (Septembre 2012)

Association « Romano Gelmini pour les peuples de Terre Sainte » : les missions d’été 2012 sont terminées (Juillet 2012)

Les travaux se poursuivent dans le nouveau siège de la bibliothèque Saint-Sauveur à Jérusalem (Juillet 2012)

L’engagement dans les bibliothèques de la Custodie de Terre Sainte : le récit d’Alessandro, volontaire à Jérusalem (Juillet 2012)

La visite d’un entrepreneur aux projets en Terre Sainte (Juillet 2012)

Les Itinéraires de Terre Sainte : les travaux de catalogage se poursuivent dans les bibliothèques de Jérusalem (Avril 2012)